最佳回答

"be considered"和"be considered as"其实没有很大的区别,它们可以在同样的语境中使用,表达的意思也相同。两者都表示被认为是、被看作是的意思。 例如: - She is considered a great singer. (她被认为是一位伟大的歌手。) - He is considered as one of the best players in the world. (他被认为是世界上最好的球员之一。) 根据个人偏好,可以选择使用其中之一,但在一些语境中,"be considered as"可能略显冗长,而"be considered"更常用。需要注意的是,当被认为的事物是具体的角色、身份或状态时,使用"be considered as"是更常见的选择。 例如: - He is considered as a leader in the industry. (他被认为是该行业的领导者。) - The organization is considered as a non-profit. (这个组织被认为是非盈利性的。)
,就是这份方案,提出在装备配发到位前,尽可能完成训练场地设施建设和相关专业基础训练。
因为它从外形到口感都有别于颜值高、个儿大、皮薄、肉细、蜜甜的北方梨。,一个是业界的声优大神,一位是大学的创作鬼才,一场不期而遇的温暖,双声奔赴的爱情就此展开。
“未来我们还会来到成都举办趁青春表达爱等更多的麻辣王子品牌活动,给成都粉丝带来更多惊喜,希望推动正宗麻辣辣条走出湖南、走向全国、走向世界。,2)中短期:原料药制剂一体化优势显著,增量品种批量上市。
改善视觉环境,对教室、功能室等学习活动场所的采光情况进行巡查,保障课桌面采光、平均照度全面达标。, 去年10月10日,30个出租车车辆经营权拍卖,以起拍价1158万元成交,成交单价38.5万元,为重庆美天东赢客运有限公司拍下。
本文共有58人参与回答,点击这里发表你的个人建议吧!
最近更新
学英语是学美式英语比较好还是英式英语比较好?
汽车和汽车服务时间:2025-05-22阅读:94 1884条回答
音乐和演出
热门标签
友情链接
关注我们
扫一扫二维码下载app